您当前的位置: 在职研究生资讯网 > 中国石油大学(华东) > 报考资讯 > 考试大纲
中国石油大学(华东)
中国石油大学(华东)
  • 简称:中石大
  • 地区: 山东
  • 类型:理工类、公办、双一流、211
  • 学制:3~3年
  • 学费:¥3.60~10.50万
  • 班型:周末班
  • 地址:山东省青岛市黄岛区长江西路66号/东营市东营区北一路739号
  • 证书:研究生毕业证书+硕士学位证书

2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲

发布时间:
2024-08-01
发布者:
李翠娇
阅读量:

【导语】

2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《713 基础俄语.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲详细信息:

招生学院:外国语学院 招生专业:外国语言文学考试科目名称:基础俄语 考试科目代码:713

考试时长:180 分钟 满分:150 分

一、考试性质、目的与要求

《基础俄语》是全日制外国语言文学研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行俄罗斯文学、国情、文化学习所要求的俄语水平。《基础俄语》旨在检查考生对俄语词汇、语法等方面基础知识的掌握程度,以及综合运用上述知识进行阅读、翻译和写作等语言实践的能力,是一门考查俄语语言基础及综合运用语言能力的水平考试。

二、考试范围与内容概要

(一)选择题

要求考生熟悉掌握《大学俄语(东方)》(1-8)的基本词法、句法知识。

(二)词义辨析

要求考生根据所提供的单词写出其近义词或者反义词形式。

(三)语法概念

要求考生掌握俄语语法中常用语法概念的俄文表达形式。

(四)造句

要求考生根据所给出的单词或词组造句,每题不低于10 个单词。

(五)阅读理解

本题考查学生的语篇理解和综合分析能力。阅读材料为2-3 篇语篇,总词汇量为 1000-1500 词,题材涉及政治、经济、社会、文化、文学、能源、教育等领域。

(六)翻译

本题考查学生的语言理解、组织和运用能力,分为俄译汉和汉译俄两部分,题材涉及政治、经济、社会、文化、文学、能源、教育等领域。

(七)作文

本题考查学生的语言运用能力和思考能力,要求学生根据所给题目和要求,用俄语撰写一篇不少于 180 词的说明文或议论文。

三、考试形式与试卷结构

(一)试卷满分值及考试时间

本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。

(二)答题方式

答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷内容结构

本考试包括七个部分:选择题(20 分)、词义辨析(10 分)、语法概念(5分)、造句(20 分)、阅读理解(40 分)、翻译(30 分)、作文(25 分)。

(四)试卷题型结构

序号 考试内容 题型及题量 分值 考试时长(分钟)
1 选择题 20 道选择题(每题1分) 20 20
2 词义辨析 10 道词义辨析题(每题1分) 10 10
3 语法概念 5 个语法概念(每题1分) 5 10
4 造句 10 道题(每题2分) 20 20
5 阅读理解 2-3篇400-600词语篇(每题 5分) 40 40
6 翻译 1篇俄译汉、1篇汉译俄(每 篇15分) 30 45
7 作文 1 篇不低于180词的说明文 或议论文 25 35
合计 150 180

四、主要参考书目

1. 黄颖. 新编俄语语法. 北京:外语教学与研究出版社,2008.

2. 史铁强主编. 大学俄语(东方)(1-8). 北京:外语教学与研究出版社,2010.

五、样题

第一部分:选择题(20 小题,每题 1 分,共 20 分)

1. Перед экзаменом Сергей делал ___________ сложные упражнения. А. одно за другим

B. одни за другими

C. одну за другой

D. одни за другими

2. Мама не успела и __________, _______ прибежала к ней дочка. А. входить в комнату, как

B. войти в комнату, что

C. войти в комнату, как

D. входить в комнату, что

3. Сначала Андрей хотел пожить, но вдруг он. _________ и ___________. А. собрался, уехал

B. собрал, уехал

C. собрал, ехал

D. собрался, ехал

4. Нельзя ___________ над ошибками других. А. смеяться

B. усмехнуться

C. засмеяться

D. надсмеяться …………

20.____________, пожалуйста, телевизор новым, этот телевизор уже не работает. А. Поменяйте

B. Замените

C. Меняйтесь

D. Обменяй

第二部分:词义辨析(10 小题,每题 1 分,共 10 分)1. Назовите синонимы к выделенным словам. (1) создать новый роман …………

…………

(5) благодаря развитию экономики

2. Назовите антонимы к выделенным словам. (6) Маша заговорила. …………

(10) Маша ушла. 第三部分:语法概念(5 小题,每题 1 分,共 5 分)

1. 第一格

2. 名词

3. 副动词

4. 及物动词

5. 定语从句

第四部分:造句(10 小题,每题 2 分,共 20 分)

1. приучить кого к чему

2. обменяться чем

3. отказывать кому в чём

4. наблюдать за кем-чем

5. находиться с кем в контакте

6. внести вклад во что

7. присоединиться к чему

8. сказываться на чём

9. несмотря на что

10. следить за чем

第五部分:阅读理解(共 8 题,每题 5 分,共 40 分)Текст 1

«Северный поток» — ключевой газопровод из России в Европу —с 11по21 июля останавливается на плановое техобслуживание. Участникиевропейского рынка опасаются, что это усугубит дефицит газа в регионе. Оператор магистрали Nord Stream AG ранее сообщал, что компанияостановит обе нитки газопровода для проведения профилактических работ,

включая тестирование механических компонентов и систем автоматизации. Если объемы газа с «Северного потока» не будут переброшенынаальтернативные маршруты, Европа — при сохранении текущих темповпотребления — может столкнуться с резким ростом биржевых цен на «голубоетопливо». За месяц газовые котировки выросли уже вдвое, на прошлой неделе— впервые с марта — преодолели отметку в 1900 долларов и приближалиськрубежу в 2000 долларов, что в несколько раз выше средних показателейпрошлых лет. Заместить весь выпадающий объем невозможно, так как Украина из-зафорс-мажора ограничила прием российского газа для транзита, а использовать«Ямал — Европу» через Польшу запрещают российские контрсанкции. Некоторые страны — среди них Германия и Австрия —высказывалиопасения, что поставки по газопроводу после окончания работ могут снизитьсяили прекратиться. Ранее, в середине июня, «Газпром» уменьшил прокачкупомагистрали примерно на 60 процентов. Тогда компания сообщила, что можетпоставлять в «Северный поток» только 67 миллионов кубометров газа в суткипри плановом объеме 167 миллионов кубометров. «Газпром» объяснилэтозадержками в работе немецкой Siemens, которая из-за санкций Канадывотношении России не может вернуть из ремонта с канадского заводагазоперекачивающие агрегаты для компрессорной станции «Портовая», а такжес выявленными техническими неисправностями двигателей. Вопросы:

1. Что вы знаете о «Северном потоке»?

2. С чем Европа может столкнуться?

3. Почему невозможно заместить весь выпадающий объем?

4. Чего Германия и Австрия опасаются? И почему? …………

第六部分:翻译(共 2 题,每题 15 分,共 30 分)

1. Всемирный день народонаселения отмечается ежегодно 11 июля. Эта датаутверждена ООН в 1989 году. В 2022 году этот день проводится в мире 34-йраз.

11 июля 1987 года специалисты ООН подсчитали, что на Земле проживает 5млрд человек. Эта дата получила название «День памяти 5 миллиардов». Ежегодно численность жителей Земли растет, что приводит к увеличениюдемографических проблем и вопросу о глобальном потеплении. Причемдеятельность человека отрицательно сказывается на природных ресурсах. Чтобы не допустить гибели планеты, ООН решила сосредоточиться на сложнойдемографической ситуации и попытаться найти выход из сложившихсяобстоятельств. Согласно информации ООН, в 2050 году на планете будет чутьменьше 10,9 миллиарда жителей. Этот показатель составит 9,3 млрд, еслиэффективно реализуются разработанные программы контроля рождаемости. 2. 在封控两个多月之后,从 6 月 1 日开始,上海全面有序复工复产复市。在疫情管控下上海两个多月的停摆状态对于企业尤其是中小微企业来说,意味着长时间的低收入甚至零收入。这样一个大的经济体想要重新恢复活力,并不是非常简单的事情。 为帮助企业,尤其是中小微企业纾困复产,上海市制定了《上海市加快经济恢复和重振行动方案》)。《行动方案》共包括八个方面、50 条政策措施。预计全年将为市场主体减负各类资金规模达到 3000 亿元以上,几乎占到了去年上海整个财政收入(7700 多亿)的 40%。

第七部分:作文(共 1 题,每题 25 分,共 25 分)

Тема «Мои планы на будущее» (не меньше 180 слов)

来源:https://yz.upc.edu.cn/_upload/article/files/42/1e/26a568f04561a5715eb31a516f78/10c88303-db52-4ef9-a2a3-1442fbde1928.pdf

郑重声明:上述内容为《713 基础俄语.pdf》所示做出的整理,不具有权威性和官方代表性,一切2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲信息应以中国石油大学(华东)公布的官方信息为主,以上提供的内容仅供广大考生参考。

1.鉴于各方面情况调整与变化,本网所提供的信息仅供参考,敬请以教育考试院及院校官方公布的正式信息为准。
2.本网注明信息来源为其他媒体的稿件均为转载体,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。
3.本网倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在内容、版权或其它问题,请及时联系。联系方式:QQ邮箱:461934789@qq.com,我们将24小时内及时沟通与处理。
最新资讯
评论
评论成功
中国石油大学(华东)
中国石油大学(华东)
简称:中石大 地区: 山东 学制:3~3年
招生方式 非全日制
招生方式 非全日制
学费:¥3.60~10.50万 班型:周末班 类型:理工类、公办、双一流、211 地址:山东省青岛市黄岛区长江西路66号/东营市东营区北一路739号 证书:研究生毕业证书+硕士学位证书
在职研究生资讯网 > 中国石油大学(华东) > 报考资讯 > 考试大纲

2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲

发布时间:
2024-08-01
发布者:
李翠娇
阅读量:

【导语】

2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《713 基础俄语.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲详细信息:

招生学院:外国语学院 招生专业:外国语言文学考试科目名称:基础俄语 考试科目代码:713

考试时长:180 分钟 满分:150 分

一、考试性质、目的与要求

《基础俄语》是全日制外国语言文学研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行俄罗斯文学、国情、文化学习所要求的俄语水平。《基础俄语》旨在检查考生对俄语词汇、语法等方面基础知识的掌握程度,以及综合运用上述知识进行阅读、翻译和写作等语言实践的能力,是一门考查俄语语言基础及综合运用语言能力的水平考试。

二、考试范围与内容概要

(一)选择题

要求考生熟悉掌握《大学俄语(东方)》(1-8)的基本词法、句法知识。

(二)词义辨析

要求考生根据所提供的单词写出其近义词或者反义词形式。

(三)语法概念

要求考生掌握俄语语法中常用语法概念的俄文表达形式。

(四)造句

要求考生根据所给出的单词或词组造句,每题不低于10 个单词。

(五)阅读理解

本题考查学生的语篇理解和综合分析能力。阅读材料为2-3 篇语篇,总词汇量为 1000-1500 词,题材涉及政治、经济、社会、文化、文学、能源、教育等领域。

(六)翻译

本题考查学生的语言理解、组织和运用能力,分为俄译汉和汉译俄两部分,题材涉及政治、经济、社会、文化、文学、能源、教育等领域。

(七)作文

本题考查学生的语言运用能力和思考能力,要求学生根据所给题目和要求,用俄语撰写一篇不少于 180 词的说明文或议论文。

三、考试形式与试卷结构

(一)试卷满分值及考试时间

本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。

(二)答题方式

答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷内容结构

本考试包括七个部分:选择题(20 分)、词义辨析(10 分)、语法概念(5分)、造句(20 分)、阅读理解(40 分)、翻译(30 分)、作文(25 分)。

(四)试卷题型结构

序号 考试内容 题型及题量 分值 考试时长(分钟)
1 选择题 20 道选择题(每题1分) 20 20
2 词义辨析 10 道词义辨析题(每题1分) 10 10
3 语法概念 5 个语法概念(每题1分) 5 10
4 造句 10 道题(每题2分) 20 20
5 阅读理解 2-3篇400-600词语篇(每题 5分) 40 40
6 翻译 1篇俄译汉、1篇汉译俄(每 篇15分) 30 45
7 作文 1 篇不低于180词的说明文 或议论文 25 35
合计 150 180

四、主要参考书目

1. 黄颖. 新编俄语语法. 北京:外语教学与研究出版社,2008.

2. 史铁强主编. 大学俄语(东方)(1-8). 北京:外语教学与研究出版社,2010.

五、样题

第一部分:选择题(20 小题,每题 1 分,共 20 分)

1. Перед экзаменом Сергей делал ___________ сложные упражнения. А. одно за другим

B. одни за другими

C. одну за другой

D. одни за другими

2. Мама не успела и __________, _______ прибежала к ней дочка. А. входить в комнату, как

B. войти в комнату, что

C. войти в комнату, как

D. входить в комнату, что

3. Сначала Андрей хотел пожить, но вдруг он. _________ и ___________. А. собрался, уехал

B. собрал, уехал

C. собрал, ехал

D. собрался, ехал

4. Нельзя ___________ над ошибками других. А. смеяться

B. усмехнуться

C. засмеяться

D. надсмеяться …………

20.____________, пожалуйста, телевизор новым, этот телевизор уже не работает. А. Поменяйте

B. Замените

C. Меняйтесь

D. Обменяй

第二部分:词义辨析(10 小题,每题 1 分,共 10 分)1. Назовите синонимы к выделенным словам. (1) создать новый роман …………

…………

(5) благодаря развитию экономики

2. Назовите антонимы к выделенным словам. (6) Маша заговорила. …………

(10) Маша ушла. 第三部分:语法概念(5 小题,每题 1 分,共 5 分)

1. 第一格

2. 名词

3. 副动词

4. 及物动词

5. 定语从句

第四部分:造句(10 小题,每题 2 分,共 20 分)

1. приучить кого к чему

2. обменяться чем

3. отказывать кому в чём

4. наблюдать за кем-чем

5. находиться с кем в контакте

6. внести вклад во что

7. присоединиться к чему

8. сказываться на чём

9. несмотря на что

10. следить за чем

第五部分:阅读理解(共 8 题,每题 5 分,共 40 分)Текст 1

«Северный поток» — ключевой газопровод из России в Европу —с 11по21 июля останавливается на плановое техобслуживание. Участникиевропейского рынка опасаются, что это усугубит дефицит газа в регионе. Оператор магистрали Nord Stream AG ранее сообщал, что компанияостановит обе нитки газопровода для проведения профилактических работ,

включая тестирование механических компонентов и систем автоматизации. Если объемы газа с «Северного потока» не будут переброшенынаальтернативные маршруты, Европа — при сохранении текущих темповпотребления — может столкнуться с резким ростом биржевых цен на «голубоетопливо». За месяц газовые котировки выросли уже вдвое, на прошлой неделе— впервые с марта — преодолели отметку в 1900 долларов и приближалиськрубежу в 2000 долларов, что в несколько раз выше средних показателейпрошлых лет. Заместить весь выпадающий объем невозможно, так как Украина из-зафорс-мажора ограничила прием российского газа для транзита, а использовать«Ямал — Европу» через Польшу запрещают российские контрсанкции. Некоторые страны — среди них Германия и Австрия —высказывалиопасения, что поставки по газопроводу после окончания работ могут снизитьсяили прекратиться. Ранее, в середине июня, «Газпром» уменьшил прокачкупомагистрали примерно на 60 процентов. Тогда компания сообщила, что можетпоставлять в «Северный поток» только 67 миллионов кубометров газа в суткипри плановом объеме 167 миллионов кубометров. «Газпром» объяснилэтозадержками в работе немецкой Siemens, которая из-за санкций Канадывотношении России не может вернуть из ремонта с канадского заводагазоперекачивающие агрегаты для компрессорной станции «Портовая», а такжес выявленными техническими неисправностями двигателей. Вопросы:

1. Что вы знаете о «Северном потоке»?

2. С чем Европа может столкнуться?

3. Почему невозможно заместить весь выпадающий объем?

4. Чего Германия и Австрия опасаются? И почему? …………

第六部分:翻译(共 2 题,每题 15 分,共 30 分)

1. Всемирный день народонаселения отмечается ежегодно 11 июля. Эта датаутверждена ООН в 1989 году. В 2022 году этот день проводится в мире 34-йраз.

11 июля 1987 года специалисты ООН подсчитали, что на Земле проживает 5млрд человек. Эта дата получила название «День памяти 5 миллиардов». Ежегодно численность жителей Земли растет, что приводит к увеличениюдемографических проблем и вопросу о глобальном потеплении. Причемдеятельность человека отрицательно сказывается на природных ресурсах. Чтобы не допустить гибели планеты, ООН решила сосредоточиться на сложнойдемографической ситуации и попытаться найти выход из сложившихсяобстоятельств. Согласно информации ООН, в 2050 году на планете будет чутьменьше 10,9 миллиарда жителей. Этот показатель составит 9,3 млрд, еслиэффективно реализуются разработанные программы контроля рождаемости. 2. 在封控两个多月之后,从 6 月 1 日开始,上海全面有序复工复产复市。在疫情管控下上海两个多月的停摆状态对于企业尤其是中小微企业来说,意味着长时间的低收入甚至零收入。这样一个大的经济体想要重新恢复活力,并不是非常简单的事情。 为帮助企业,尤其是中小微企业纾困复产,上海市制定了《上海市加快经济恢复和重振行动方案》)。《行动方案》共包括八个方面、50 条政策措施。预计全年将为市场主体减负各类资金规模达到 3000 亿元以上,几乎占到了去年上海整个财政收入(7700 多亿)的 40%。

第七部分:作文(共 1 题,每题 25 分,共 25 分)

Тема «Мои планы на будущее» (не меньше 180 слов)

来源:https://yz.upc.edu.cn/_upload/article/files/42/1e/26a568f04561a5715eb31a516f78/10c88303-db52-4ef9-a2a3-1442fbde1928.pdf

郑重声明:上述内容为《713 基础俄语.pdf》所示做出的整理,不具有权威性和官方代表性,一切2025年中国石油大学(华东)研究生713基础俄语考试大纲信息应以中国石油大学(华东)公布的官方信息为主,以上提供的内容仅供广大考生参考。

·相关阅读
2025年中国石油大学(华东)研究生872海洋科学导论(拟新增科目)考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 872海洋科学导论(拟新增科目)考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《872 海洋科学导论(拟新增科目).pdf》所示。为了方便广大考生,以下是...

2025年中国石油大学(华东)研究生871地球物理测井考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 871地球物理测井考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《871 地球物理测井.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中...

2025年中国石油大学(华东)研究生870矿场地球物理考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 870矿场地球物理考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《870 矿场地球物理.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中...

2025年中国石油大学(华东)研究生869普通地质学考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 869普通地质学考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《869 普通地质学.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中国石...

2025年中国石油大学(华东)研究生868力学基础考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 868力学基础考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《868 力学基础.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中国石油大...

2025年中国石油大学(华东)研究生867普通化学考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 867普通化学考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《867 普通化学.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中国石油大...

2025年中国石油大学(华东)研究生865传感器原理考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 865传感器原理考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《865 传感器原理.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职研究生网小编整理的2025年中国石...

2025年中国石油大学(华东)研究生864中国化马克思主义理论综合考试大纲 2024-08-02

2025年 中国石油大学(华东)研究生 864中国化马克思主义理论综合考试大纲已正式公布,根据中国石油大学(华东)公告《864 中国化马克思主义理论综合.pdf》所示。为了方便广大考生,以下是在职...

·评论
粤ICP备2021118978号 广州师大博学技术有限公司 Copyright © 2022-2024 在职研究生资讯网 All Rights Reserverd.
电话:4008373873
免费课程
咨询了解
关于我们